But I got a feeling this is gonna be the perfect night

Whoa, whoa. I just effin love the Sarah Silverman & Will.i.am’s song: PERFECT NIGHT. About a few days ago, I heard about Youtube Comedy Week and since then I’ve been waiting for it to start. Yesterday it was the day and I just cancel everything – yeah, right, like if I even have something to cancel – to see it. And then, I watched it… the Perfect Night song. When I listened to it, I just could think: I have to add it to my iPod! And today I received that video on my e-mail, because I’m a Sarah Silverman’s suscriber on Youtube. Then, you have it, I just bought the song and heard it like +50x! I JUST LOVE IT! If you subtract just a couple of things, it’s almost me! Please, say you laugh as much as I did!

Wuou-ou! Simplemente amo la canción de Sarah Silverman y Will.i.am: PERFECT NIGHT. Hace un par de días, supe de la Semana de la Comedia de Youtube y desde entonces he estado esperando a que empiece. Ayer fue el día y me apresuré para cancelar todo – sí, cabal, como si tuviera algo que cancelar – para verlo. Y entonces la vi… la canción Perfect night. CUando la escuché, solo pensé: Tengo que tenerla en mi iPod. Así que hoy recibí ese video en mi bandeja de entrada, porque estoy suscrita al canal de Youtube de Sarah Silverman. Así que ahí lo tienen, acabo de comprar la canción y ya la escuché como +50x. SIMPLEMENTE ME ENCANTA. Si le restás un par de cosas; ¡casi soy yo! Por favor, decí que te carcajeaste tanto como yo.

About these ads

First track & field meeting of 2013

I got my first field meeting. I did shotput and discus. Track&field is my favorite sport. It’s the only sport I really feel 100% passionate about it. I had the chance of coming back to the circle last month and I took it. Yes, I got into the circle with lack of 6 years training and barely a week trying to remember my body the way we used to throw. I’m very proud of myself I accomplished 80% of my PR. Plus, I had a lot of fun! I yell a lot at the circle – so, I got stress out. Also, I had my boyfriend’s support all the time. He was supporting me every time I get into the circle, I love him. I could see how different are the meeting dynamics from Mexico to Panama. Wow, I just remember warming up, entering to the field, touching a discus and I get excited right away! I did shotput and discus the same day. At the end, I was all tired. In the middle of shotput, my legs hurt A LOT. But I would do it again if necessary. I think now, I don’t need any other proof to realise I can get back to field and practise the sport I love the most!

001-track-and-field-meeting-queretaro

Competí en bala y disco. Mi deporte favorito y el que más me ha apasionado realizar ha sido el atletismo. Hace poco tuve la oportunidad de regresar al círculo y no la dejé ir. Fui a competir con 6 años de no entrenar y con 1 semana de recordarle a mi cuerpo las técnicas de lanzamiento. Estoy orgullosísima de haber logrado el 80% de lo que solía hacer cuando entrenaba a full. Me divertí muchísimo. Grité un montón en el círculo – es decir, que sí me desestresé y saqué todo lo que pude. Además, conté con el valiosísimo apoyo de mi novio de principio a fin. Mi novio me estuvo gritando cada vez que yo entraba al círculo a lanzar. Lo adoro. Me encantó ver lo distintas que son las dinámicas de competencia en todos los países – específicamente de México a Panamá. Wow, tan solo recordar el estar calentando, dando mi nombre en la cámara de llamadas, entrar al campo con las demás competidoras y se me enchina la piel. Competí el mismo día en disco y bala. Al final del día estaba cansadísima. En medio de la competencia de bala me dolían las piernas. Pero lo volvería a hacer todo igual si fuera necesario. Creo que ahora no necesito ninguna otra prueba para darme cuenta que puedo regresar a practicar el deporte que más amo y confiar en que podré obtener buenos resultados si me pongo a ello.

Using Pinterest as a CV

I thought it would be a good idea to start using Pinterest as something more than just a tool for pinning amazing stuff, because I already use Evernote, so I came up with this idea of using Pinterest as a CV. I know there’s already a network for that – LinkedIn – but I don’t mean to just write my title and the places I work but to show my work. I always though the only people who needed a book were designers and photographers but guess what? As a digital content optimizer I need one, too! So, here it is, every blog I colaborate with has its own board, and inside each board, you’ll be able to find every single one of the posts I’ve written as pins. :) I also use Pinterest as pinning inspirationg, though – and even more if it’s clothes, food, pets and home related – , not everything has to be work related, so, if someone wants to be sharing pins each other, here’s my Pinterest: http://pinterest.com/queith

using-pinterest-as-a-cv-queith

Pensé que sería buena idea empezar a utilizar Pinterest como algo más que una herramienta para guardar las cosas interesantes de Internet, sobretodo porque ya utilizo Evernote, entonces se me ocurrió utilizar Pinterest como CV. Sé que ya existe una red para tener el CV en línea – LinkedIn – pero no me refiero a poner mi título y los lugares donde trabajo, sino a mostrar mi trabajo, tal cual. Siempre pensé que le iban a pedir el book a diseñadores y fotógrafos pero ¡quién diría que yo como optimizadora de contenido digital también necesitaría uno! Así que helo aquí, cada blog en el que escribo tiene su respectivo tablero y dentro se encontrará cada post bajo mi nombre. :) También lo combino con tablero de inspiraciones – sobretodo con inspiraciones que tienen que ver con ropa, comida, mascotas y hogar –, no todo es trabajo, así que si alguien quiere que compartamos pin, mi perfil de Pinterest es http://pinterest.com/queith

The Fontignac ceramic pot

If someone told me a few years ago I will be worried today about not having a saucepan and even I will get excited about the idea of having a Fontignac ceramic pot I would have laugh like a lot. But, the truth is, lately, I was worried by that. My mother gave me a pair of pans in her trip to Mexico, so I would have appropriate utensils to cook, thanks mom! As I cook, I wanted to challenge myself and take the next step, I wanted to make pasta, rice, soups and we have 250ml pots only! When I move in to Queretaro, it was hard to change my market habits. I used to go to Walmart but now it’s far away. I started frequenting Comercial Mexicana and a few days later, I found out about their frequent costumer card, or like they call it “Monedero Naranja” (orange purse). So, when Comercial Mexicana offered Fontignac cercamic pots I started to add points to my card. After a couple of strange’s help – they were really kind of giving me their points when they forgot their card – I could collect my 30 points needed so I could buy my ceramic pot in $9usd! Woohoo! If it wasn’t for David, who read the manual, maybe the pot would not be useful anymore! I was going to put it on direct fire, hahahaha! I though they work as the mud ones. Anyone has put a pot on direct fire?

Si hace un par de años alguien me hubiera dicho que yo me preocupaba por no tener una olla y que hasta me emocioné con la idea de conseguir una olla cerámica de Fontignac me hubiera reido mucho. Pero la verdad es que últimamente, me preocupaba por algo como eso. Resulta que mi madre me regaló un par de cacerolas en su viaje a México para que yo tuviera cómo prepararme mi comida y me sacó de apuros, ¡gracias mamá! Y como ya me cocinaba, me daban ganas de probar el siguiente paso, hacer pasta, arroz, sopas y ¡teníamos ollas de 250ml solamente! Cuando me mudé a Querétaro, fue difícil cambiar de super, para mi. Yo solía ir al Walmart pero ahora me queda lejísimos. Empecé a frecuentar la Comercial Mexicana y poco tiempo después descubrí su sistema de clientes frecuentes, o como le llaman cariñosamente por aquí “Monedero Naranja”. Así que cuando la Comercial Mexicana puso de oferta las ollas de Fontignac empecé a reunir mis timbres. Después de la ayuda de un par de extraños – a los que les ofrecía mi tarjeta para que me regalaran sus timbres amablemente – pude recolectar mis 30 timbres y comprar la olla cerámica en 115 pesos ¡woohoo! De no haber sido por David que leyó las instrucciones probablemente la olla no serviría puesto que pensaba ponerla directamente al fuego, hahahaha. No sabía que no se podía, pensé que funcionaban como las de barro porque tienen recubrimiento de piedra en el fondo, ¿alguien ha usado una olla de estas al fuego directo?

How to know when someone can’t kiss?

This post was written after someone left a comment in my Spanish blog. His comment said:

So, I have never known when someone kisses right and when it doesn’t. Maybe all the girls I’ve kissed had a Master in kissing. You should do a post about it. Rodrigo Ramos.

The good thing about kissing is that you can tell if someone can or can’t kiss if you like his or her kiss or not. Not necessarily the one who kissed you wrong, can’t kiss, you just didn’t like it.

First of all, you can’t tell if you like sandwiches if you haven’t taste sandwiches. You have to taste them first and then judge… or then say I want my sandwich the way I like my sandwich. ;)

The kisses I haven’t like at all:

  • Camel kisses: These are the types of kisses when you don’t take part. Your significant other, instead of kissing you, eats your mouth. If some else is around, this third person can not see your lips. My lips in there are doing nothing! The good thing about a kiss is rub each other lips. Besides, the camel kiss ends it with your face full of saliva, not a good experience, ugh!
  • Teeth kissing: When the teeth touch each other teeth, feels terrible. There’s only two explanations here: or the lips are pretty slim or you really doesn’t know how to use them. Anyway, MOVE THEM!
  • When the rhythm isn’t clear. When the kiss starts, you can easily tell who takes over, then you decide if keep dancing or take over. But, sometimes, when you decide to keep dancing, you can’t keep dancing nor take over nor kiss.
  • French kissing: I’m not saying this is a bad kiss at all, I’m just saying it could be a bad kiss if you want to do it at the first time. Hello! I don’t even know if your lips can dance, don’t try to get in there so quickly! 
  • Too many styles. In less than a minute you can get a peck kiss, then wanna dance, then wanna french kiss, then wanna bite and at the end it doesn’t even matter… I mean, at the end you have no idea what you guys did.
  • Selfish kiss. When I wanna take over but my rhythm is not respected. Doesn’t know what to do but doesn’t wanna follow you, either.
  • Bruises. When someone bites me and at the very next day I got this awful bruises inside my lips. I hate it!

The beauty of a kiss is when you can wet your significant other lips with the inside part of your lips and then you dry them with the outside of your lips. If someone can not do that, can not kiss (for me). So, these would be the ways to know when someone can’t kiss for me, I guess you can say you like something of above or you can add something else.

Spanish version: ¿Cómo saber cuándo alguien besa mal?